Ayami : A Poem of Love, Beauty, and Intrigue

AYAMI By Mridul Barman The river of sedulous, The core of heaven In the corner of the Light like the odd and even An innocent Cloud, swimming on earth Silent story, written during her birth Simple vibes like a rainbow on the top of a hill Intensely deep, a miracle

Feb 28, 2024 1 min

Ayami : A Poem of Love, Beauty, and Intrigue

AYAMI

By Mridul Barman

The river of sedulous, The core of heaven
In the corner of the Light like the odd and even
An innocent Cloud, swimming on earth
Silent story, written during her birth
Simple vibes like a rainbow on the top of a hill
Intensely deep, a miracle stream of the river 'Nile'
Nacreous beauty, the painting of the finest doll
Gorgeous from the core, the scenery of an antique hall
Howling dove, paragon of heart, The purple queen
Ayami-like scent, The prestigious dean


Theme: love,admiration,secracy

Meaning In Bengali

AYaMI- এই শব্দের অর্থ "ফুল বা ফুলের কুড়ি, আবার বিশেষ ক্ষেত্রে এটি রঙ হিসেবে ব্যবহৃত হয় ,Origin- জাপানিজ

By Mridul Barman

Verse 1
The river of the sedulous, The core of heaven
To the corner of the Light like the odd and even

[(sedulous = Diligent) =উদ্যমী (showing dedication and diligence)(core-the part of something, central to its existence or character, কবিতায় এটার অর্থ হৃদয় ]

Meaning

এই কবিতটিতে যাকে dedicate করা হয়েছে তাকে আমি sedulous দ্বারা হীরক(diamond) বলে সম্বোধন করেছি,
অর্থাৎ,
সে যেন হিরকের তৈরি নদী,(যদি সর্গ সত্যি বিরাজমান)তাহলে সে যেন সেই সর্গের হৃদপিণ্ড
সে যেন আলোর কিনারা খুজে পেয়েছে ঠিক যেন সমান এবং অসমানের মত
(বাস্তবে কেউ কোনদিন আলোর কিনারা খুজে পেতে সক্ষম নয় ,যেমন সমান আসমান এক নয় ঠিক তেমনি কিন্তু সে যেন সেই কিনারা টা খুজে পেয়েছে )

Verse 2
The innocent Cloud, swimming on earth
The silent story was written on her birth

Meaning
সে যেন নিষ্পাপ মেঘ ,এই পৃথিবীতে ভেসে বেড়াচ্ছে
সে যেন একটা নিস্তব্ধ গল্প যা তার জন্ম ক্ষণেই লিখিত ।
(আন্তর্নিহিত অর্থ - সে এই 760 কোটির পৃথিবীতে থাকা একটি মানুষ মাত্র, কেউ তার দুক্ষ কষ্ট কখনোই জানতে চায়নি তার মধ্যে থাকা যত গল্প সবগুলোই যেন নিস্তব্ধ হয়ে আছে

Verse 3
Simple vibes like a rainbow on the top of a hill
Intensely deep, a miracle stream of the river 'Nile'

Meaning
কোন পাহাড়ের চূড়ায় যেন সে রংধনুর মত অতি সাধারণ
খুব গভীর সে , একটা অলৌকিক ক্ষমতা যুক্ত জলধারা নীলনদ থেকে প্রবাহিত হয়েছে ❤
(আন্তর্নিহিত অর্থ -সে যেন পাহাড়ের চুড়ার রংধনুর মত সাধারণ, কিন্তু সেই রংধনু তৈরি হয় আলো বিচ্ছুরণেরমধ্যমে , ঠিক যেমন ভাবে রংধনু তৈরি হয়, সে যেন ততটাই গভীর এবং কঠিন ,সে যেন নীলনদের থেকে প্রবাহিত কোন অলৌকিক জল ধারা)

Verse 4
Nacreous beauty, the painting of the finest doll
Gorgeous from the core, the scenery of an antique hall

[Nacreous-having a play of lustrous rainbow colors]

Meaning
Aurora Borealis এর রং গুলো যেমন সুন্দর হয় ঠিক তেমনি যেন সুন্দর সে , সে যেন একটি পুতুলের তৈল চিত্র
তার হৃদয় টা যেন অপরূপ, সে যেন খুবই প্রাচীন কোন সংগ্রহশালা
[আন্তর্নিহিত অর্থ - Aurora Borealis এর সুন্দর্য যুক্ত Polar stratospheric মেঘ যেমন সুন্দর হয় ঠিক যেন তেমন সে , তার তৈল চিত্র যদি অঙ্কণ করা হয় তাহলে সেটি পুতুলের মতই সুন্দর হবে, যদি সে সর্গের হৃদয় হয় তাহলে তার হৃদয় টা কতখানি সুন্দর তা ভবাও বৃথা ,সে সত্যি কোন পুরাতন সংগ্রহশালার দৃশ্য ]

Verse 5
Howling dove, paragon of heart, The purple queen
Ayami-like scent, The prestigious dean

Meaning
সে যেন ক্রন্দন রত ঘুঘু বা পায়রা , তার হৃদয় সবচেয়ে সুন্দর , সে হল বেগুনি রাজ্যের রানী
ফুলের মতই সুবাস তার ,সে সন্মানিয় একজন
[অন্তর্নিহিত অর্থ - (এখানে Dove শান্তির প্রতীক) সে যেন কাদছে অল্প শান্তি পাওয়ার জন্যে ,তার হৃদয়ে সুন্দর্যতাতে ভরপুর , আবার সে একজন রানী , (ayami এখানে পবিত্র ফুল , scent এখানে চারিত্রিক গুণ)সে ফুলের মতই নিষ্পাপ এবং একজন সন্মানিয় হওয়া সত্তেও সে শান্তির আশা করে বসে আছে ]

end